Momento Espírita
Curitiba, 25 de Abril de 2024
busca   
Par titre  |  Dans le texte   
ícone Le ménestrel de Dieu

Il était un jeune homme né à Assise. Dans sa jeunesse, il était gai, aimait chanter et sortir avec des amis.

Il pensait devenir un chevalier, un défenseur des pauvres et des opprimés.

Il est parti pour une bataille,  pourtant il s’est fait emprisonner et il n’est retourné à la maison que presque un an plus tard, malade.

Il n'a plus jamais été le même. En lui-même, il sentait qu'il avait quelque chose d'important à faire sur la Terre.

Puis, il a entendu une voix l’invitant à agir. François d'Assise a répondu à l'appel et a engendré une grande révolution dans la pensée religieuse de l'époque.

Il s'appelait le ménestrel de Dieu. Il aimait la musique et composait des chansons. Il faisait un arc imaginaire de violon avec une petite  branche, et chantait à ses amis lorsqu'il marchait par les routes.

Bien que nous n'ayons aucune trace de la mélodie, les versets de certaines de ces compositions émeuvent aujourd'hui encore.

L'un des grands hymnes qui naissait de son inspiration c’est une chanson avancé plusieurs siècles par rapport a son temps. Une chanson de sensibilité et l'on peut ajouter, également écologique.

François déclarait que la création de Dieu n'était pas seulement belle, mais également bonne. Elle était bonne, car elle montrait la bonté du Créateur.

François reconnaissait tout ce qui était dans la création comme sœur, frère et ami.

Il aimait le soleil, la lune et les étoiles, le vent, l'air, l'eau, le feu. Tout être vivant, tout ce qui jaillissait de la terre.

Même lorsque la cécité a éteint la lumière de ses yeux, il a continué à composer. Les couleurs des fleurs étaient juste des souvenirs, mais il les faisait l'éloge dans ses chansons.

Pour François, la fraternité allait au-delà des personnes. Tout, disait-il, vient de Dieu, est relié à Dieu et trouve son sens en Dieu.

La chanson Cantique de frère soleil a été composé après une nuit épuisante de beaucoup de douleurs physiques. C'est le premier exemple de poésie dans la langue vernaculaire italienne.

Très haut, Tout Puissant, bon Seigneur,

À Toi sont les louanges, la gloire et l'honneur, et toute bénédiction.

A Toi seul, Très-Haut, ils conviennent;

Et nul homme n'est digne de prononcer Ton nom.

Loué sois-Tu, mon Seigneur, avec toutes Tes créatures:

Spécialement Messire frère soleil

Qui donne le jour, et par qui Tu nous éclaires.

Il est beau et rayonnant avec une grande splendeur

de Toi, Très-Haut, il est le symbole.

Loué sois-Tu, mon Seigneur, pour soeur lune et pour les étoiles.

Dans le ciel Tu les as créées, claires, précieuses et belles.

Loué sois-tu, mon Seigneur,  pour frère vent, pour l'air et les nuages,

et le ciel pur, et tous les temps, par lesquels à Tes créatures

        Tu donnes soutien.

Loué sois-Tu, mon Seigneur,  pour soeur eau,

qui est très utile et humble, précieuse et chaste.

Loué sois-Tu, mon Seigneur, pour frère feu, par qui Tu éclaires la nuit.

Il est beau et joyeux, robuste et fort.

Loué sois-Tu, mon Seigneur, pour soeur notre mère la Terre, qui nous soutient et nous nourrit, et produit divers fruits avec les fleurs aux mille couleurs et l'herbe.

Le jeune et romantique troubadour était devenu le ménestrel de Dieu.

 

Rédaction du Moment Spirite, basée sur le chapitre Quinze
(1225-1226), du livre Francisco de Assis, o santo relutante, par Donald
Spoto, éd. Objetiva.
Le 17.1.2013.

© Copyright - Momento Espírita - 2024 - Droits de reproduction réservés - Disponible depuis le 28 mars 1998 (en portuguais)